Tara’s First Few Words

Suddenly, Tara has acquired a huge vocabulary in the past few days. Earlier, her vocabulary consisted of baba, mama, and aunnnnnnn (for auntie – courtesy the cook), and I’m not sure she knew the meanings of these. Everything else was ma or ka, or variations on these themes such as, amma, akka, mama, or kaka.
Later, she abandoned these words in favour of complete gibberish. Now, there seems to be a recognisable language emerging from the gibberish. Not, admittedly, a very easily recognisable language, but now her words are often accompanied by actions indicating what she means and also, more importantly, that she knows what she means.Here’s a list of what I’ve managed to recognise so far – words that she’s repeated often enough to rule out coincidence.
  • aaa-kkaaay (okay – shaking head from side to side)
  • Bye-bye, ta-ta (waving hand, often when someone is leaving, but
    sometimes also at bedtime or when she is going into her room)
  • no-no (nose – grabbing hers or sometimes mine, Amit’s or Mrini’s)
  • ouuuu (out – talking back when I order her out of some place)
  • owwww (ouch – imitating me when she grabs my nose)
  • ba (ball – pointint to it)
  • buku (her picture book – pointing at or fetching it)
  • mata (mat (for sleeping on) – at bedtime, fetching it to spread on the bed)
  • ae-o-pa (aeroplane – pointing upwards when she hears one passing; Mrini used to call it “ae-ppy” but now no longer does.)
  • hapu (high five – holding both hands up by her head waiting for the high five, big grin on her face)
  • emmmm (arm – patting her arm)
  • backa (back – bending her arm around and touching her back!)
  • tamtam (tummy – patting it and grinning)
  • dudu (dudh, milk – when she sees me pouring it out into their bottles)
  • da-i (dahi, curd – when served to her at lunch time)
  • mumm-mumm-mumm (yum-yum-yum – while eating curd)
  • yea (yes- decisively, in response to the question “Are you hungry?” at
    lunchtime )

Impressive, don’t you think? Considering she’s been exposed to English (and Hindi) for only the past four months.

Mrini isn’t saying much these days – at least, not anything that’s recognisable that is. I suppose she’ll unleash another flood of garbled words on us at some point. For now, she seems pretty happy to let Tara do the talking.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: